Conference Time: 1st May 2025, 03:43:28am America, Argentina, Buenos Aires
Conference Agenda
Overview and details of the sessions of this conference. Please select a date or location to show only sessions at that day or location. Please select a single session for detailed view (with abstracts and downloads if available).
Session Chair: Martina Scholger, University of Graz
Location:Aula 2 - Primer piso
Rectorado
Markup and narratives
Presentations
ID: 176 / SP 3: 1 Short Paper Keywords: antiracist markup, collaboration, libraries, project management
Interlibrary Collaborations: Forging Antiracist, Decolonial, and Inclusive Markup Interventions in Partnership
J. Takeda1, S. Lines2, E. Grgurić2, R. Dowson2
1Simon Fraser University, Canada; 2University of British Columbia, Canada
Collaboration and community have long been central to the TEI-C’s mission and, as many people and projects across institutions and libraries have demonstrated, a powerful way for rethinking texts, encoding, and markup practices (e.g. Warwick 2012; Flanders 2012; Flanders & Hamlin 2013; Green 2014; Lu & Pollock 2019). Yet while inter-institutional partnerships offer a promising model for building both infrastructures and capacity for collaborative text encoding projects, there remains, as Bonn et al (2021) note, “much work to do” in developing best practices, frameworks, and working methods in support of such inter-institutional collaborations.
This paper describes some of the challenges and opportunities of inter-institutional partnership that have arisen through the emergent partnership between the Digital Humanities Innovation Lab at Simon Fraser University and the Digital Scholarship in Arts (DiSA) initiative at University of British Columbia, initially developed in support of UBC’s Adaptive TEI Network (ATN). Co-led by doctoral students and faculty, the ATN unites several TEI projects to implement antiracist, decolonial, and inclusive encoding practices as well as challenge the stigma of multi-authorship and collaboration that persists within much humanities scholarship. The ATN has also served as the pilot for our cross-institutional collaboration, allowing us to bridge the two institutions to share resources, expertise, and infrastructure.
In this short paper, we will describe how the need for anti-racist markup strategies enabled this partnership as well as discuss the administrative complexity—and necessity— in structuring embedded support for TEI projects across institutions.
ID: 144 / SP 3: 2 Short Paper Keywords: Black DH, AfroLatinidad, AfroMexicans, Nahuas people, Central Mexico
Using FairCopy Editor to Encode Blackenss and Indigeneity in Sor Juana’s Villancicos Negros
A. Ceballos
Texas A&M University, United States of America
The ten minute tool demonstration will utilize FairCopy Editor to encode the voices of Afro Mexicans and the Nahuas people of Central Mexico that are depicted in Sor Juana Inés de la Cruz’s late seventeenth century villancicos negros. Specifically, I aim to demonstrate how TEI markup language can be used to capture the remixes of Black and indigenous voices in Sor Juana Inés de la Cruz’s Villancico 224 (1676): A la aclamación festiva.
ID: 116 / SP 3: 3 Short Paper Keywords: LGBT, 2SLGBTQ+, sustainabilty, archiving
Our History is Missing: Digital Sustainability to Preserve the Legacy of Canadian Lesbian Activism
C. Crompton
University of Ottawa, Canada
This short paper introduces sustainability plans for the Lesbian and Gay Liberation in Canada project, as we transition from a Neo4j database and node.js web app to an Endings Project compliant site. In our short presentation, we will introduce our 2SLGBTQ+ digital history project as a case study for why infrastructural and community support is so critical transmission of 2SLGBTQ+ Canadian history to future generations. In undertaking this move we have drawn on concerns arising from the accessibility of material related to the movement we study. We ask how to best represent the politics of liberation for members of the 2SLGBTQ+ community in Canada based on the intersectional principles articulated by Tremblay and Podmore (2015). The Lesbian and Gay Liberation in Canada (lglc.ca) project has long focused on men and English speakers, mainly because the material representing them is more readily archivable. How can we ensure that the material we produce is readily archivable for the future too?
A TEI based project, we would be glad to introduce our move away from a 34,000-record database. The publicly accessible web app that sits atop the database is starting to show its age, leading us to ask: Should we continue to the migrate the database and the project web app forward indefinitely, or should we move to a static site model, with iterative releases, to help ensure that the site can live on without constant technical upgrades? We will introduce our plans to apply principles for sustainability and longevity to help keep the stories of 2SLGBTQ+ liberation on the web.