Conference Time: 30th Apr 2025, 11:48:49pm America, Argentina, Buenos Aires
Conference Agenda
Overview and details of the sessions of this conference. Please select a date or location to show only sessions at that day or location. Please select a single session for detailed view (with abstracts and downloads if available).
Session Chair: Martha Eladia Thomae Elias, Universidade NOVA de Lisboa
Location:Aula 3 - Primer piso
Rectorado
Encoding and analysis 2 - Codificación y análisis 2
Presentations
ID: 125 / LP 5: 1 Long Paper Keywords: esclavitud, edición, marcado, ética editorial
¿Cómo editar los censos de esclavos?
C. McCarl
Univ. of North Florida, United States of America
Entre los siglos XVI y XIX, se prepararon en varias partes de las Américas enumeraciones de “propiedad humana”. Algunas son documentos mercantiles relacionados con el transporte y la venta de personas esclavizadas, otras son inventarios que figuran en los testamentos de los esclavizadores, y otras son registros burocráticos a propósito del cobro de impuestos y de los procesos de manumisión. Frecuentemente señalan el nombre, el sexo, y la edad de cada persona. A veces también indican una ocupación y, con una indiferencia espeluznante, una valoración monetaria. Son textos que nos pueden ayudar a rellenar vacíos que existen en la historiografía sobre la esclavitud y las poblaciones afrodescendientes, tanto en Latinoamérica como en los Estados Unidos. Son también documentos que nos permiten entrever aspectos íntimos de las historias de individuos y a veces de familias, además de pensar en la relación entre la escritura y la opresión.
En esta presentación reflexiono sobre los retos a que nos enfrentamos a la hora de editar estos textos. ¿Cómo transmitir la información que contienen sin reducir a las personas a meros datos? ¿Cómo no victimizar de nuevo a los individuos que aparecen en ellos? ¿Cuáles son nuestras responsabilidades como editores ante textos tan deshumanizantes? Repaso primero las ideas de otros estudiosos que han editado documentos relacionados con la esclavitud. Después, explico los experimentos que he hecho en colaboración con mis estudiantes a propósito de dos textos del siglo XIX: un censo de esclavos de la década de 1840 en la región de Antioquia, Colombia, y el testamento de 1857 de Abraham DuPont, el dueño de una plantación en el condado de St. Johns en Florida. Comparto las ideas preliminares que hemos desarrollado en cuanto a un modelo para el marcado que tome en cuenta la humanidad de las personas enumeradas. También considero el diseño de interfaces que nos dejen interactuar con los textos marcados como conjuntos de seres humanos y no como simples aglomeraciones de datos.
ID: 166 / LP 5: 2 Long Paper Keywords: XML-TEI, ontology, GIS, LOD, sentiment analysis
Encoding Travel Literature: Analyzing European Cultural Heritage through the Perspective of Latin American Women Writers
A. Comino
Universidade Nova de Lisboa, Portugal
The representation of cultural heritage in travel literature often reflects a curated selection influenced by various factors, from authorised discourses shaped by prior readings or guided tours to the personal interests of the authors. We unveil a dynamic historical narrative by conducting a comparative analysis of the insights provided by Latin American women authors regarding European cultural heritage at the turn of the 20th century. This exploration serves as a witness to the multitude of sensibilities surrounding European cultural heritage and the discordances therein. Thus, from the perspective of otherness, we study which European artistic manifestations or cultural practices arouse the interest of these Latin American women travellers since they decide to dedicate a few words to them and even express their emotions.
The methodology of the REWIND project integrates different methods and tools from the field of Digital Humanities that consider aspects of cultural heritage related to its spatiotemporal coordinates and its impact on the construction of historical memory. In the framework of the Deep Data concept, we use a structured intelligent dataset to organise the information on cultural heritage in an ontological model that allows detecting patterns or relationships challenging to observe by humans, as well as to apply Distant Reading techniques such as for example, Sentiment Analysis. From the perspective of literary geography, GIS tools are used to analyse the relationship between space and cultural heritage. This dataset complies with FAIR principles to facilitate the reproducibility of the results and promote the reuse of the data in other research.
We create the dataset by encoding the travel books using XML mark-up language and the standards proposed by the Text Encoding Initiative to extract information on the cultural heritage elements mentioned by female travellers. On the one hand, a modernised diplomatic digital edition of each publication is created so that not only the structure of the books is annotated, but also the original formatting of the text (italics, capital letters, indentation, etc.) and typos are preserved while adapting the Spanish to the latest edition of the Ortografía de la Lengua Española (2010). On the other hand, tagging is used to identify people, places, objects, and events, turning each book into a kind of XML database, which can be queried using XQuery expressions. This annotation system makes it possible to differentiate all cultural heritage elements by linking them, whenever possible, both with geographical coordinates, through the GeoNames gazetteer, and with linked open data from Wikidata. In addition, the ROSSIO Thesaurus is used to categorise the different European cultural heritage elements through the @type attribute according to the UNESCO typology that differentiates between intangible cultural heritage and tangible movable and immovable cultural heritage.
Listening to the voice of these non-European women, committed to feminism and socio-cultural diversity, offers a counterbalance to the dominant Eurocentric discourse on cultural heritage. Their storytelling, at times, intertwined with European traditions yet often underscored by a distinct sense of otherness, provides fertile ground for constructing decolonial, inclusive, and plural historical narratives.