Conference AgendaOverview and details of the sessions of this conference. Please select a date or location to show only sessions at that day or location. Please select a single session for detailed view (with abstracts and downloads if available).
Please note that all times are shown in the time zone of the conference. The current conference time is: 13th Oct 2025, 04:09:10pm WEST
LP-35: Digital Approaches to Dramatic Texts, Ukrainian Epigraphy and Postcolonial Bestsellers
Time:
Friday, 18/July/2025:
4:00pm - 5:30pm
Session Chair: Matt Erlin , Washington University
Location: B210 (TB) Zoom link to be included Only for extra workshops on Monday and Tuesday 60 places
Presentations
A Modest Proposal for Operationalising Dramatic Texts
Luca Giovannini 1,2
1 Universität Potsdam, Germany; 2 Università di Padova, Italy
This methodological contribution deals with the problem of operationalising dramatic texts. More specifically, it introduces vectorisation according to structural features as a relatively novel and efficient option for accomplishing this task. Furthermore, it discusses potential and limitations of this methodology and presents some of its most recent applications in research.
Corpus-Based SKOS Development for Ukrainian Epigraphy: A Digital Approach to Preserving Heritage
Hamest Tamrazyan , Emanuela Boros
EPFL/Switzerland, Switzerland
This study presents a corpus-based approach to creating a SKOS vocabulary tailored for Ukrainian epigraphy. Integrating digital tools, NLP, and FAIR principles addresses gaps in cultural heritage preservation, offering scalable, efficient methods to document, analyze, and promote Ukrainian inscriptions while ensuring global research interoperability.
Geotropes: Situating Postcolonial Bestsellers in the Global Literary Marketplace
Matt Erlin , Douglas Knox, Sadahisa Watanabe, Claudia Carroll, Jey Sushil Jah, Tumaini Ussiri
Washington University, United States of America
Set against the backdrop of recent debates in postcolonial studies, this paper uses a series of quantitative proxies for the categories of "literariness" and "cosmopolitanism" to situate the works of the postcolonial authors writing in English within a larger corpus of translations from South Asian and European languages.